ประวัติศาสตร์ได้ร้องเรียกและพระจิตเจ้าทรงบันดาลให้เกิดผล
ยินดีต้อนรับสู่การเฉลิมฉลองความหวังแห่งพระศาสนจักรเอเชีย
ด้วยความปีติยินดี ในนามของสหพันธ์สภาบิชอปแห่งเอเชีย ข้าพเจ้าขอต้อนรับบรรดาบิชอป บาทหลวง ซิสเตอร์ และพี่น้องในองค์พระผู้เป็นเจ้าทุกท่านอย่างอบอุ่น ขอพระพรขององค์พระเยซูคริสต์ พระเจ้าผู้ทรงพระชนม์ชีพ องค์แห่งความรัก พระผู้ช่วยให้รอด สถิตกับเราทุกคน
เรารอคอยช่วงเวลาแห่งพระหรรษทานนี้ ช่วงเวลาเปนเตกอสเต การเฉลิมฉลองแห่งสุวรรณสมโภช
นี่จึงเป็นช่วงเวลาแห่งความชื่นชมยินดีสำหรับพระศาสนจักรแห่งเอเชีย สหพันธ์สภาบิชอปแห่งเอเชียกำลังข้ามปีสุวรรณสมโภช ขณะที่เรากำลังก้าวเข้าสู่สหัสวรรษที่สาม ประวัติศาสตร์ได้ร้องเรียกและพระจิตเจ้าทรงบันดาลให้เกิดผล เราต่างพูดเป็นเสียงเดียวกันว่า “ก้าวไปข้างหน้า พระศาสนจักรแห่งเอเชีย!” นี่จึงเป็นช่วงเวลาที่สำคัญสำหรับเอเชีย ความปีติยินดีในการเฉลิมฉลองปีสุวรรณสมโภชเรียกร้องให้มีการรวมกลุ่มกันเพื่อธำรงไว้ซึ่งเอกภาพ การมีส่วนร่วม และการทำพันธกิจร่วมกัน นับเป็นข่าวดีสำหรับเอเชียและประชาคมโลก
ช่วงเวลาเหล่านี้จึงเป็นช่วงเวลาแห่งพระหรรษทานและการขอบคุณ ก่อนอื่นต้องกล่าวขอบคุณ พระคาร์ดินัลฟรังซิสเซเวียร์ เกรียงศักดิ์ โกวิทวาณิช และพระศาสนจักรแห่งประเทศไทย ขอพระพรอันอุดมขององค์พระผู้เป็นเจ้าจงหลั่งไหลมายังผู้ที่เตรียมงานนี้กันอย่างขมักเขม้น พวกเราต่างสัมผัสได้ว่าการมาอยู่ร่วมกัน ณ ที่แห่งนี้ คือพระพรของพระเจ้าอย่างแท้จริง
เมื่อเราได้เห็นภาพทางจิตวิญญาณอันหลากหลายต่อหน้าเรา เราได้รับการปฏิบัติที่แตกต่างท่ามกลางความหลากหลายของผู้คน เราต้องขอบคุณพระเจ้าสำหรับความหลากหลายในทวีปเอเชีย แหล่งกำเนิดของหลายศาสนาที่ยิ่งใหญ่ แหล่งกำเนิดทางวัฒนธรรมที่ดีเยี่ยม ข้าพเจ้าขอต้อนรับผู้คนจากทุกวัฒนธรรม ทุกภาษา ทุกเชื้อชาติ ให้เราร่วมมือกันเพื่อให้ช่วงเวลานี้ เป็นช่วงเวลาของเอเชียในประวัติศาสตร์ของพระศาสนจักร แผนการและความหวังทั้งหมดจะมาบรรจบกันในวันนี้
ทุกสังฆมณฑลได้เตรียมการสำหรับปีสุวรรณสมโภชนี้ โดยได้ทำงานร่วมกันในช่วง 2 – 3 ปีที่ผ่านมา ข้าพเจ้าขอขอบคุณบิชอปทุกองค์ บรรดาบาทหลวง นักบวช และพี่น้องสัตบุรุษในพระคริสตเจ้า สำหรับการเข้าร่วมการประชุมครั้งนี้
ในโอกาสเฉลิมฉลองนี้ ข้าพเจ้าหวังที่จะสะท้อนคำเชื้อเชิญของนักบุญยอห์น ปอล ที่ 2 พระสันตะปาปา ซึ่งพระจิตเจ้าได้ส่องสว่างเหนือการชุมนุมของพวกเรา เมื่อครั้งเข้าร่วมการประชุมซีนอดแห่งเอเชียเมื่อปี ค.ศ. 1999 โดยพระองค์ตรัสว่า “พระผู้ช่วยให้รอดของโลกได้ประสูติในทวีปเอเชีย” ดังที่ปรากฏในพระสมณสาส์นหลังการประชุมสมัชชาพระศาสนจักรในเอเชีย (Apostolic Exhortation ‘Ecclesia in Asia’) เมื่อวันที่ 6 พฤศจิกายน ค.ศ. 1999 แน่นอนว่าเราต่างยอมรับความท้าทายดังกล่าวในวันนี้ พระคริสตเจ้าผู้ประสูติในทวีปเอเชียต้องได้รับการประกาศแก่มหาชนในทวีปที่มีขนาดใหญ่ที่สุดแห่งนี้
เมื่อเรารวมตัวกันเพื่อขอบพระคุณพระเจ้า เราได้รับการนำทางจากนักบุญยอห์น ปอล ที่ 2 พระสันตะปาปาองค์เดียวกันนี้ในการเฉลิมฉลองสุวรรณสมโภชของเรา “เพื่อระลึกถึงอดีตด้วยความสำนึกรู้คุณ เพื่อดำเนินชีวิตในปัจจุบันด้วยความกระตือรือร้น และเพื่อรอคอยอนาคตด้วยความมั่นใจ”
เรามีหลายเรื่องที่ต้องขอบคุณ การไตร่ตรองเกี่ยวกับเทววิทยาแบบเอเชีย การเสวนาใน 3 มิติ คือ วัฒนธรรม ศาสนา และความยากจน การเอาใจใส่ต่อปัญหาสตรีและเยาวชน การสร้างความร่วมมือกันเพื่อก้าวข้ามช่วงวิกฤต การช่วยเหลือพี่น้องที่ถูกเบียดเบียน การมีส่วนสนับสนุนด้านสุขภาพและการศึกษาในหลายประเทศของทวีปเอเชีย และการทำงานอย่างต่อเนื่องร่วมกันแม้จะต่างวัฒนธรรม ทั้งหมดนี้ล้วนส่งผลให้สหพันธ์สภาบิชอปแห่งเอเชียเป็นองค์กรที่แข็งแกร่ง เรารู้สึกขอบคุณประชากรของพระเจ้าในทวีปเอเชีย ความมุ่งมั่นของพวกเขาท่ามกลางภัยคุกคาม ความเอื้ออาทรท่ามกลางความยากลำบาก ความกระตือรือร้นของพวกเขา แม้ในหลายประเทศจะเป็นกลุ่มคริสตชนขนาดเล็ก พวกเขากลับเป็นดั่งแสงสว่าง เมล็ดพันธุ์ และเชื้อแป้งของพระศาสนจักรเอเชีย
เมื่อนักบุญยอห์น ปอล ที่ 2 พระสันตะปาปา เรียกร้องให้เราดำเนินชีวิตในแต่ละวันด้วยความหวัง เราระลึกถึงพระดำรัสของสมเด็จพระสันตะปาปาฟรังซิสถึงประเทศเมียนมาร์ ระหว่างการประชุมกับผู้แทนศาสนาต่าง ๆ ว่า “เมื่อเราพูดเป็นเสียงเดียวกันเพื่อยืนยันถึงคุณค่าของความยุติธรรม สันติสุข และศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ขั้นพื้นฐานของแต่ละคน เราขอเสนอคำว่าความหวัง” ในขณะที่พระประสงค์ของพระคริสตเจ้าที่จะเสด็จกลับมายังทวีปเอเชีย ทำให้พระศาสนจักรแห่งเอเชียถูกเชื้อเชิญให้ร่วมประกาศข่าวดีเพื่อผดุงไว้ซึ่งความยุติธรรมและสันติภาพ